Marketing to Hispanics
News,Interpreting,Language Services,Translation
March 17, 2017
Your clients, customers and audiences may need you to make more effort…in language that is. When working internationally, there’s a natural expectation that organizations will make an effort to understand the language and cultural differences among various countries and cultures. But within the U.S., linguistic and cultural differences are often overlooked—most notably, the fast-growing U.S.…
0 Comments6 Minutes
American Express Open Features Metaphrasis Founder’s Story
February 22, 2017
American Express Open recently interviewed and just released the feature story on our Founder and the Metaphrasis story. Metaphrasis gets called upon in court cases, insurance statements, medical appointments, social service visits, mental health assessments, industrial site tours, foreign delegations and conferences and other areas. In addition to health care and legal industries, they work in…
0 Comments1 Minute
Metaphrasis Unveils New Brand Identity & Launches New Website
January 4, 2017
After more than a decade of experience working with hundreds of clients, we understand that effective language services require a dedicated and concerned effort to ensure that each person in the process is properly understood and represented. To achieve this level of understanding, it’s imperative that translating and interpreting happens within the context of culture. At Metaphrasis, we provide…
0 Comments2 Minutes
Writing for Translation: An Editor’s Checklist
November 29, 2016
You spent hours crafting the “perfect” piece of content. You chose your keywords, did your research, struggled through the always tough first draft. Then you combed through your words so that the meaning and tone were “just right.” It seems like all you need to do is publish and your masterpiece will deploy to its intended audience. Right? There is one catch. If the piece you’ve…
0 Comments1 Minutes
Planning Your Language Services Strategy for 2017
News,Interpreting,Language Services,Translation
October 20, 2016
Language services shouldn’t be just another check box on your list of to-dos when planning for 2017. Taking the time to think through a language services strategy now will help you work smarter and be more cost effective in the year to come. When a seemingly mere translation slipup equals thousands of products pulled from the shelves, millions of dollars in lost revenue, wasted efforts and…
0 Comments8 Minutes
Translation vs. Transcreation: What Do You Need?
September 14, 2016
Remember the National Dairy Association’s campaign “Got Milk?” What if they had wanted this translated into Spanish to reach a primarily Spanish-speaking market? That would result in a literal translation of “Are You Lactating?” It doesn’t have quite the same meaning, does it? The big multinational brands have been doing translation well for decades. The Coca-Colas, Volkswagens and Unilevers of…
0 Comments4 Minutes
The Real Cost of NOT Professionally Translating Marketing Materials
July 3, 2016
As modern consumers, we are constantly inundated with information through the use of mobile devices and wearable tech. This means that we are rarely off the grid. Digital content is coming at us from all angles and as a result, we have become very good at the art of ‘extreme skim reading’. As we try not to drown in content, we are learning to filter out anything that isn’t 100% relevant to us.…
0 Comments8 Minutes
Creative Partnerships Result In Patient Benefit: Norwegian American Hospital & Metaphrasis Interpreter Program
Case Studies,News,Interpreting
June 10, 2016
Professional language services company, Metaphrasis Language & Cultural Solutions, and Norwegian American Hospital have recently collaborated to create a unique solution that benefits both entities as well as the community. In the medical world, language barriers can create problems for both patients and providers. For patients, language and communication influences how…
0 Comments4 Minutes
Why Google Translate is Like Speed Dating…
May 16, 2016
Does Google Translate have a place in the world of professional translation? We don’t think so. There is a small place for it in personal use, but Google Translate is most definitely NOT a replacement for professional language services. In a sense, Google Translate is like speed dating. In a very quick transaction, you can get an idea of what something is saying, but you definitely won’t know…
0 Comments5 Minutes
When Communication At Events Is Vital: Q&A With An Event Planner
Case Studies,News,Event Planning
April 11, 2016
We are in a global, 24/7 business world. Companies often have multinational locations, staff and operate across borders via the internet. Although English is the most common language in the business world, it is still much more productive to bridge any language gaps between English speakers and those that prefer to be spoken to in their native language. In the world of conferences and meeting…
0 Comments8 Minutes