Video Interpreting Services Now Available from Metaphrasis
News,In the Press,Interpreting,Language Services
July 16, 2018
In an effort to meet the growing need for on-demand interpreter services, Metaphrasis today announced the addition of Video Remote Interpreting (VRI) to its service roster. Metaphrasis and our partners understand the importance of a personal touch while providing foreign language interpreting services. However, the need for instantaneous, clear and comprehensible communication has become a…
0 Comments2 Minutes
Elizabeth Colón in Global Influencers Magazine
July 1, 2018
Metaphrasis Language and Cultural Solutions founder Elizabeth Colón was recently featured on the cover of Global Influencers Magazine! View the latest issue of Global Influencers Magazine here: http://lakeindaski.com/magazine/
0 Comments1 Minute
3 Inspiring TED Talks About Translation You’ve Got to Watch
June 30, 2018
When it comes to translation, sometimes you need to watch a little inspiration to gain a new perspective on the world of language. Here are three inspiring TED Talks about translation that we think you must watch! Ted Talk #1: Tiffany Watt Smith, The History of Human Emotions Despite the hype about machine translation, as we know human translators will continue to have several critical…
0 Comments3 Minutes
Transcreation for International Business
Industry Tidbits,Language Services,Translation
June 5, 2018
Are you interested in optimizing your marketing and advertising reach to a global audience? When translation isn’t enough, you need transcreation. It may sound obvious, but different cultures have different cultural touch-points. For instance, an advertising campaign centered around Santa Claus for the holiday season may work well in Western countries, but many countries’ populations do not…
0 Comments4 Minutes
6 Ways to Simplify Document Translation
Industry Tidbits,Language Services,Translation
May 16, 2018
Before you send your documents off for translation, consider these tips that will help simplify the document translation process, and ensure your documents come back quickly without breaking your budget. Document translation is a necessity for many businesses and organizations. While our translation team can handle complex projects under tight deadlines, the following tips will make document…
0 Comments4 Minutes
Translation Fun at the 2018 Winter Olympic Games
January 19, 2018
With over 200 countries participating in the 2018 Winter Olympic Games in Pyeongchang, South Korea, translation is a must! Here are some fun facts. Three Official Languages at the 2018 Winter Olympics At the Olympics, there are always two official languages – English and French. The others assigned are based on the host country’s official language, which in this case is Korean. While there are…
0 Comments3 Minutes
3 Benefits Only Professional Translators Can Provide
News,Interpreting,Language Services,Translation
January 8, 2018
Google Translate is fast food compared to a professional translator. We've talked about this before and it is still our (we are not alone) opinion that humans produce a superior result. So why do we still see so many going with the convenience of a product that produces the kind of disappointing results that habitual fast food eaters are all too familiar with? Now, to be honest, Google Translate…
0 Comments5 Minutes
Why You Need to Translate Your Employee Handbook
News,Language ServicesTranslation
December 13, 2017
Any human resources professional will agree, a well-written company handbook can result in happier, more confident, and more productive employees. By using professional translation, you can extend these benefits to your localized and multilingual workforce. The employee handbook serves as an introduction to not only a company’s rules and regulations, but also its organizational structure and…
0 Comments4 Minutes
Why ASL Interpreting is So Important
News,InterpretingLanguage Services
October 18, 2017
Some version of sign language has existed throughout the course of human civilization. However, it was not until the 17th century that the Western world saw a systematic study of the teaching and learning of sign language. In 1620, a Spanish priest by the name of Juan Pablo Bonet published the first modern text to propose a method of educating deaf children through the use of manual signs. His…
0 Comments4 Minutes

