4 Things Your Website Translation Might Be Missing
April 9, 2018
It may not seem obvious at first glance, but website translation often requires a great deal more attention than standard document translation. There are many benefits to translating a website, but it’s a more complicated process than regular document translation and directly impacts your search engine rankings. For example, users looking for terms in French may not see your site if there are…
0 Comments4 Minutes
Effective Language Access: The Challenge & Opportunity for Schools
Interpreting,Language Services,Translation
March 16, 2018
With the advent of legislation such as the Every Student Succeeds Act, No Child Left Behind, and other regulations that strengthen the involvement of parents in their children’s education, school districts have a growing need for successful language access programs. Mandates to provide equal access to the benefits of education are a common theme. At the core of language access plans in…
0 Comments5 Minutes
Legal Translation in Multilingual Litigation
Interpreting,Language Services,Translation
March 12, 2018
Legal cases involving speakers of multiple languages has become commonplace, along with the need for real-time interpreter services for international business disputes, expert testimony, and to meet the ever-growing needs of the multilingual U.S. population. A major concern with non-professionally trained interpreters is the meaning of the speaker’s words getting lost in translation. This can…
0 Comments3 Minutes
Why Schools Need Professional Interpreting & Document Translation
Interpreting,Language Services,Translation
February 13, 2018
As school populations grow more ethnically and culturally diverse, the importance of document translation and interpreting services to overcome communication challenges grows as well. In districts, like we have here in the greater Chicago area, with language diversity, these challenges are felt by both sides: First, by parents who must cope with an environment where they aren’t fluent in the…
0 Comments4 Minutes
Global E-Commerce Translation: Expanding By the Numbers
February 8, 2018
If you have a successful e-commerce business, then perhaps it’s time to diversify into the global market by investing in language translation for your website. But where do you start? Which languages do you focus on for translation? We have some suggestions! There are over 3,885,567,619 active internet users in the world. Incredible, right? Investing in expansion of your e-commerce business is…
0 Comments5 Minutes
3 Benefits Only Professional Translators Can Provide
News,Interpreting,Language Services,Translation
January 8, 2018
Google Translate is fast food compared to a professional translator. We've talked about this before and it is still our (we are not alone) opinion that humans produce a superior result. So why do we still see so many going with the convenience of a product that produces the kind of disappointing results that habitual fast food eaters are all too familiar with? Now, to be honest, Google Translate…
0 Comments5 Minutes
Why You Need to Translate Your Employee Handbook
News,Language Services,Translation
December 13, 2017
Any human resources professional will agree, a well-written company handbook can result in happier, more confident, and more productive employees. By using professional translation, you can extend these benefits to your localized and multilingual workforce. The employee handbook serves as an introduction to not only a company’s rules and regulations, but also its organizational structure and…
0 Comments4 Minutes
What Are the Differences Between Interpreting & Translation?
Interpreting,Language Services,Translation
November 29, 2017
In order to grow, organizations need to communicate with their customer audiences in their native language, whether that is to attract global audiences or a local population in the language they prefer to speak. This may involve interpretation of your content, translation, or both. As closely related linguistic fields, the two processes are often cited interchangeably—but each has a distinct role…
0 Comments4 Minutes
Why ASL Interpreting is So Important
News,Interpreting,Language Services
October 18, 2017
Some version of sign language has existed throughout the course of human civilization. However, it was not until the 17th century that the Western world saw a systematic study of the teaching and learning of sign language. In 1620, a Spanish priest by the name of Juan Pablo Bonet published the first modern text to propose a method of educating deaf children through the use of manual signs. His…
0 Comments4 Minutes
Translation. Localization. Transcreation. What’s the Difference?
News,Language Services,Translation
October 3, 2017
Translation, localization, and transcreation are similar in the way they relate to language and culture. All hold equal importance in globalizing a company or product, as they allow a non-English speaking or foreign audience to understand a company or its product or services. However, to help you better understand where the differences lie between the three and what role each plays in…
0 Comments1 Minutes