Why You Need to Translate Your Employee Handbook

Any human resources professional will agree, a well-written company handbook can result in happier, more confident, and more productive employees. By using professional translation, you can extend these benefits to your localized and multilingual workforce. The employee handbook serves as an introduction to not only a company’s rules and regulations, but also its organizational structure and…

Read More


0 Comments4 Minutes

What Are the Differences Between Interpreting & Translation?

In order to grow, organizations need to communicate with their customer audiences in their native language, whether that is to attract global audiences or a local population in the language they prefer to speak. This may involve interpretation of your content, translation, or both. As closely related linguistic fields, the two processes are often cited interchangeably—but each has a distinct role…

Read More


0 Comments4 Minutes

Why ASL Interpreting is So Important

Some version of sign language has existed throughout the course of human civilization. However, it was not until the 17th century that the Western world saw a systematic study of the teaching and learning of sign language. In 1620, a Spanish priest by the name of Juan Pablo Bonet published the first modern text to propose a method of educating deaf children through the use of manual signs.  His…

Read More


0 Comments4 Minutes

Translation. Localization. Transcreation. What’s the Difference?

Translation, localization, and transcreation are similar in the way they relate to language and culture. All hold equal importance in globalizing a company or product, as they allow a non-English speaking or foreign audience to understand a company or its product or services. However, to help you better understand where the differences lie between the three and what role each plays in…

Read More


0 Comments1 Minutes

Translating Safety in Your Workplace

According to the United States Department of Labor, Bureau of Labor Statistics (BLS), the employment of translators and interpreters is expected to grow by 29 percent from 2014 to 2024. This is attributed to an increase in globalization along with a more diverse population in the United States. A more diverse population may also mean an increase in multilingual employees or employees with limited…

Read More


0 Comments3 Minutes

Globalize Your Video Marketing with Smart Translation

Video has become an integral part of marketing. As one of the more time intensive and expensive line items in a marketing strategy, why not make that spend stretch to reach as many people as possible? Ensure your marketing videos are equipped with some smart translation techniques. Here’s why: 4x as many people prefer to watch videos about products than to read about them 40% say they are more…

Read More


0 Comments6 Minutes

Translation’s Role in Global B2B Marketing

B2B marketing strategies are continually shifting as companies work to expand into markets outside their borders. Additionally, B2B transactions are typically larger and the sales cycle longer than direct to consumer. With significant time investment on the sales side, every possible efficiency should be taken and every advantage utilized. One way to do that is through a holistic approach to…

Read More


0 Comments3 Minutes

Language Diversity Affects EVERY Business

In order for businesses to communicate effectively with all of their employees and consumers, it is a good idea to gain thorough understanding of the current language diversity in the United States. There are more than 300 languages which are relatively common in the US, according to the 2011 American Community Survey. You can see evidence of this diversity in everything from the bilingual signs…

Read More


0 Comments5 Minutes

Multilingual Marketing – Reach More Customers With Your Message

Your clients, customers & audiences may need you to make more effort…in language that is. When marketing, there’s a natural expectation that organizations will make an effort to understand the language & cultural differences among various customer populations, countries & cultures. Are you overlooking this important aspect of marketing? Let's Get In Touch!

Read More


0 Comments1 Minute

When Should I Bring an Interpreter to a Meeting?

When to Bring an Interpreter to a Meeting Having an interpreter at a business meeting can prove to be a huge asset when you are conducting business with international clients and business prospects. So, when is it appropriate to provide an interpreter to help you conduct business more effectively? When you’re dealing with partners or prospective customers that do not speak your language…

Read More


0 Comments4 Minutes